Smernice za pripremu tehničkog rada
From RCUB
(→Tehnička priprema i format dokumenta) |
(→Tehnička priprema i format dokumenta) |
||
Line 34: | Line 34: | ||
Slike i tabele treba da imaju potpis i da budu referencirane u tekstu. Slike treba da budu jasne, uredne i funkcionalne, blizu mesta gde se opisuju ili referenciraju. Treba da imaju svetlu (najbolje belu) pozadinu i da efikasno koriste prostor dokumenta. Treba ukloniti suvišne beline iz prikaza sadržaja prozora i ekrana aplikacija. To se može uradiri vršeći resize browsera dok se ne dobije vidljiv samo bitan deo, a tek onda da raditi Alt-PrtScr. Dobro je potom u nekom editoru bitmap-a selektovati svu pozadinu, pa da se onda invertuje selekcija (i eventualno prosiri za nekoliko piksela) i na kraju uradi crop. | Slike i tabele treba da imaju potpis i da budu referencirane u tekstu. Slike treba da budu jasne, uredne i funkcionalne, blizu mesta gde se opisuju ili referenciraju. Treba da imaju svetlu (najbolje belu) pozadinu i da efikasno koriste prostor dokumenta. Treba ukloniti suvišne beline iz prikaza sadržaja prozora i ekrana aplikacija. To se može uradiri vršeći resize browsera dok se ne dobije vidljiv samo bitan deo, a tek onda da raditi Alt-PrtScr. Dobro je potom u nekom editoru bitmap-a selektovati svu pozadinu, pa da se onda invertuje selekcija (i eventualno prosiri za nekoliko piksela) i na kraju uradi crop. | ||
− | Oznake i brojevi poglavlja, sekcija, slika, tabela | + | Oznake i brojevi poglavlja, sekcija, slika, tabela, referenci i referenci na referenece njih treba da se automatski numerisu koristeći <i>cross-reference<i>, a ne da budu direktno ukucane u tekst. Pri tome poglavlje sa referencama i prilozi ne treba da budu numerisani. Dakle |
+ | ... | ||
+ | 5 Zaključak | ||
+ | 5.1 ... | ||
+ | ... | ||
+ | Reference | ||
+ | Prilog A | ||
+ | ... | ||
+ | |||
+ | a ne | ||
+ | |||
+ | ... | ||
+ | 5 Zaključak | ||
+ | 5.1 ... | ||
+ | ... | ||
+ | 6. Reference | ||
+ | 7. Prilozi | ||
+ | 7.1 Prilog A | ||
Reference treba da su zaista referencirane u tekstu i jednoznačne (za dokumenta na internetu URL, za knjige moraju biti prisutni izdavač i godina, za članke i naziv časopisa/izdanja i strane). | Reference treba da su zaista referencirane u tekstu i jednoznačne (za dokumenta na internetu URL, za knjige moraju biti prisutni izdavač i godina, za članke i naziv časopisa/izdanja i strane). | ||
− | Staviti sve engleske fraze u kurziv osim ključnih reci i metoda koji treba da su u | + | Staviti sve engleske fraze u kurziv osim ključnih reci i metoda koji treba da su u neproporcionalnom fontu. Ne menjati engleske reči direktno po padežima (beana -> <i>bean</i>-a). |
Pažljivo eliminisati slovne greške, ne praviti višestruke razmake ili razmake ispred interpunkcijskih znakova. Ne vršiti uvlačenje pasusa razmacima ili tab-ovima niti praviti razmake između pasusa pomoću praznih pasusa (osim u segmentima koda). | Pažljivo eliminisati slovne greške, ne praviti višestruke razmake ili razmake ispred interpunkcijskih znakova. Ne vršiti uvlačenje pasusa razmacima ili tab-ovima niti praviti razmake između pasusa pomoću praznih pasusa (osim u segmentima koda). |