Eclipse 3.5 - podešavanja
From RCUB
Milicaristic (Talk | contribs) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Obavezna i preporučena podešavanja za Eclipse 3. | + | Obavezna i preporučena podešavanja za Eclipse 3.6: |
+ | |||
= Obavezna = | = Obavezna = | ||
+ | |||
== Blanko umesto taba u Java fajlovima == | == Blanko umesto taba u Java fajlovima == | ||
Line 19: | Line 21: | ||
Hit "Ok". | Hit "Ok". | ||
+ | |||
== Blanko umesto taba u XML fajlovima == | == Blanko umesto taba u XML fajlovima == | ||
Line 26: | Line 29: | ||
Ident using spaces, | Ident using spaces, | ||
Identation size = 2. | Identation size = 2. | ||
+ | |||
== UTF-8 enkoding za Java fajlove == | == UTF-8 enkoding za Java fajlove == | ||
Window, Preferences, General, Workspace, Text File Encoding, UTF-8 | Window, Preferences, General, Workspace, Text File Encoding, UTF-8 | ||
+ | |||
== UTF-8 enkoding za sve JSP fajlove == | == UTF-8 enkoding za sve JSP fajlove == | ||
Window, Preferences, General, Content Types, Text/JSP i sva njegova deca, moraju za Default Encoding da imaju UTF-8. | Window, Preferences, General, Content Types, Text/JSP i sva njegova deca, moraju za Default Encoding da imaju UTF-8. | ||
+ | |||
== Instalacija Subclipse plug-ina == | == Instalacija Subclipse plug-ina == | ||
− | Procenjeno vreme: | + | Procenjeno vreme: 10 min. |
Proveriti link za instalaciju na Subclipse sajtu (http://subclipse.tigris.org). Obicno je to nešto tipa: | Proveriti link za instalaciju na Subclipse sajtu (http://subclipse.tigris.org). Obicno je to nešto tipa: | ||
Line 49: | Line 55: | ||
Instalacija može da potraje i do 10 minuta. | Instalacija može da potraje i do 10 minuta. | ||
− | |||
− | |||
U poslednjem koraku instalacije, sve traje još dodatnih 10 minuta. Prihvatiti sve security warning-e. | U poslednjem koraku instalacije, sve traje još dodatnih 10 minuta. Prihvatiti sve security warning-e. | ||
Line 59: | Line 63: | ||
Preduslov: Instaliran standalone Maven na disku, i podesen user settings file. | Preduslov: Instaliran standalone Maven na disku, i podesen user settings file. | ||
− | Proveriti | + | Proveriti linkove za instalaciju na m2eclipse sajtu (http://m2eclipse.sonatype.org/installing-m2eclipse.html). Obicno su to dva linka, kao na primer: |
http://m2eclipse.sonatype.org/sites/m2e | http://m2eclipse.sonatype.org/sites/m2e | ||
+ | http://m2eclipse.sonatype.org/sites/m2e-extras | ||
Help, Install new software... | Help, Install new software... | ||
Line 68: | Line 73: | ||
Štiklirati samo required podpakete, Next | Štiklirati samo required podpakete, Next | ||
− | + | Nakon zavšene instalacije core m2eclipse, instalirati dodatke (extras): | |
+ | |||
+ | Help, Install new software... | ||
+ | U Work with uneti http://m2eclipse.sonatype.org/sites/m2e-extras, Add | ||
+ | Name: m2eclipse-extras, Ok | ||
+ | Štiklirati Maven integration for WTP, Maven SCM handler for Subclipse, Next | ||
Dodati u eclipse.ini na početak fajla: | Dodati u eclipse.ini na početak fajla: | ||
Line 83: | Line 93: | ||
Window, Preferences, Maven, User settings, Brows | Window, Preferences, Maven, User settings, Brows | ||
Izabrati folder gde je user setting fajl za Maven (npr. d:\maven2\settings.xml), Apply | Izabrati folder gde je user setting fajl za Maven (npr. d:\maven2\settings.xml), Apply | ||
+ | |||
= Opciona = | = Opciona = | ||
+ | |||
== Povećanje raspoložive memorije i permgen-a == | == Povećanje raspoložive memorije i permgen-a == | ||
Line 92: | Line 104: | ||
-Xms128m | -Xms128m | ||
-Xmx768m | -Xmx768m | ||
+ | |||
== Problem sa Access restrictions == | == Problem sa Access restrictions == | ||
Line 100: | Line 113: | ||
− | == Dodavanje target | + | == Isključivanje validacije == |
+ | |||
+ | Windows, Preferences, Validation, isključiti sve Build. | ||
+ | Opciono isključiti i sve manual osim "XML Schema Validator, XML Validator, XSL Validator". | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Dodavanje target foldera na ignore listu == | ||
Target folder (i druge binarne direktorijume) po pravilu ne treba komitovati na SVN. Ukoliko Eclipse nudi da komituje target folder, staviti ga na ignorisane resurse u: | Target folder (i druge binarne direktorijume) po pravilu ne treba komitovati na SVN. Ukoliko Eclipse nudi da komituje target folder, staviti ga na ignorisane resurse u: | ||
Line 106: | Line 125: | ||
Window, Preferences, Team, Ignored resources, Add pattern..., dodati "target" | Window, Preferences, Team, Ignored resources, Add pattern..., dodati "target" | ||
+ | == Podešavanje maksimalne dužine reda u Java fajlovima == | ||
+ | |||
+ | Window, Preferences, Java, Code style, Formatter, Edit..., Line wrapping, Maximum line width: 120. | ||
+ | |||
+ | == Podešavanje markera maksimalne dužine reda u tekstualnim fajlovima == | ||
+ | |||
+ | Window, Preferences, General, Editors, Text Editors. Stiklira se show print margin box i postavi na 120. | ||
+ | |||
+ | Moze u istom prozoru da se promeni i boja te linije. | ||
== Dodavanje starije Jave == | == Dodavanje starije Jave == | ||
Line 139: | Line 167: | ||
Window, Preferences, General, Editors, Text editors, Spelling | Window, Preferences, General, Editors, Text editors, Spelling | ||
+ | |||
== Copy+paste u sting literale == | == Copy+paste u sting literale == | ||
Line 145: | Line 174: | ||
− | == | + | == Dodavanje Tomcata u instalirane servere == |
+ | |||
+ | Window, Preferences, Server, Runtime Environments, Add, Apache tomcat 6.0, Next, Browse, Izabrati Tomcat instalaciju. | ||
+ | Window, Show view, server | ||
+ | Kliknuti na view, New, Server, Tomcat 6.0 server, Next, Finish | ||
= Tips and tricks = | = Tips and tricks = | ||
+ | |||
== Zaključan workspace == | == Zaključan workspace == | ||
Line 157: | Line 191: | ||
Go to the ".metadata" directory loacted in you workspace and delete the file ".lock" if any. | Go to the ".metadata" directory loacted in you workspace and delete the file ".lock" if any. | ||
+ | |||
== Ant sql task i datumi == | == Ant sql task i datumi == | ||
+ | |||
+ | Da bi eclipse mogao da izvrsi Ant task SQL potrebno je da datumi budu pod apostrofima: | ||
+ | |||
+ | '1998-03-03' | ||
+ | |||
+ | a ne samo | ||
+ | |||
+ | 1998-03-03 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == HTML kodovi u JSF view source == | ||
+ | |||
+ | Ukoliko prilikom pregleda HTML source-a (npr. view source iz Firefoxa), se prikazuju umesto UTF-8 slova, HTML kodovi (npr. #1234;), uraditi sledeće: | ||
+ | |||
+ | Da bi se isforsirao UTF8 podesiti Project, Properties, Resource, Text file encoding, Other: UTF-8. (Ukoliko stoji Inherited from container, to moze da pravi problem, jer onda kada se deployuje container mu je npr. Tomcat koji moze da ima i neki drugi encoding). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Duplirane klase na classpathu == | ||
+ | |||
+ | Eclipse dozvoljava da se importuje vise .jar fajlova sa istim klasama. Eclipse ce pozvati klasu koja je u projektu ukoliko je ima, a ukoliko je nema, pozvace klasu iz PRVOG jar fajla na listi. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Ne radi validacija prema XSD šemi == | ||
+ | |||
+ | U Eclipse-u 3.3.0, Validacija XML fajla prema zadatoj XSD semi ne radi ako se XML fajl nalazi bilo gde u src folderu koji nije u istom projektu. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Dodavanje serverskih jarova u calsspath == | ||
+ | |||
+ | Da bi se u classpath dodale i sve klase koje su potrebne za kompajliranje servleta na primer potrebno je u Project properties, Target Runtimes dodati odgovarajuci server. |